Corner’s spiral

 

 

Come trace each spiral’s end

the emptiness of every word

fullness of rippling chords

wondering, strange wondering

                      those that once were

where has the smoke of their pipes

          traveled?

To them we were distant dream’s child

a rising vapor over their colossal deaths—

serene nocturnal sounds

Gathering ink droplets

      over prayer’s whisper

and the fall, rushing leap

bottom deep darkness into

deep immensity’s embrace

Violin growth of love

the stream naturally light

flight upon mountainous sleep

crossing threads of cycles and returning

Entering moment’s origin

returning every minute

                       arriving over and over again.

Dos poemas como experiencia vivida

 

Si la luz jamás llega a penetrar
los rincones del corazón human torturado
Si el peregrino se pierde lamentablemente
en el crepúsculo de la incertidumbre
Cuando los arcos de una sangrienta guerra de cuerdas
cortan el aire como espadas violentas
y mi boca derrama la gota caliente de vino
como sangre viva que inunda
el cauce de la desgracia divina.
De las venas se desprenden
insultos fugaces hacia la terrible mortalidad
Muriendo cada día entre vientos oceánicos
Desesperanzado, cobarde alma
criando las constelaciones celestiales
que aplastarán el sin-nombre presente

**

Tiene la soledad sombra alguna
Ha vivido el hombre muerto
que solo conocí en su muerte
Cuando la espiga, una bala o la mentira
haga de mi piel un pez muerto en el litoral
acontecerá la fecha pasajera
donde olas se despiden sin razón.
Tendrá una vida más
aquél hombre que nunca juzgué
en el sueño de la muerte;
seguiré solitario con cada sombra inasible
que se escapa de mis manos….