What no one will remember
(Part xx2)
Fitting the infinite in 900×675.
Here is language
standing in the world
like an obese piano
here are my lips
caressing chaotically
a plaintive arpeggio
a strung mass
of sea splatter
struck by mechanical
whim
I sense freedom
in verbal form
that suckles the
shadow behind
vocal foam
here are the colors
aligned in black mountain
& white valley
here the world
trickles in echo
here is language
standing in the immense
like sculpted fluid
here are my lips
opening like rain
the bouquet of sound
The wilderness and routine of a Tuesday and Wednesday. May 14-15, 2013.
He corrido amaneciendo
por mi voz
abriendo cordillera
cual hunde su letargo
en las crestas de mis latidos
he lastimado la luz ayer
cuando le consulté el por qué
de la oscuridad del porvenir
inmemorialmente tapé mi esqueleto
con el recuerdo de tantos
dioses escapados de las mareas
me meto sin ciencia
al ciego enredo de mi sangre
sin clave u obligación
tragué las copas de los árboles
que se mecían como gotas
de cielo
y le hice catedral al hueco
donde faltaba el alma
he amado atardeciendo
la claridad de mi locura
por mi boca
salió una isla hacia viento.
Acrylic on canvas.
Size: 120cm x 150cm
Title: the abstraction of being born
©2013 Pablo Saborío
dedicado a mi hermano Gustavo
Ya sabemos que somos tristes,
que somos locas lunas menguantes.
Ya sabemos de nuestra mortalidad,
que somos rayos de luz apagándose.
Ya sabemos que no hay salvación,
que somos enanos aplastados por el cielo.
Ya lo sabemos, es hora de andar.
Es hora de andar con nuestra tristeza
como con otro par de manos.
Es hora de ir desenrollando nuestra brevedad.
Aprender del humo que no medita su fugacidad,
sino que la expresa.
Es hora de andar como rebotes
en un laberinto donde todo es piel y viento.
Andemos, ya sabemos lo que va a pasar.
Es hora de arrancar las preguntas de las piedras
y tirarlas al río celeste. Es hora,
de estallar con canciones ante la cóncava noche.
Adelante, como dos hermanos que
juntos ríen en la oscuridad
antes de dormir.
Photographs taken at Statens Museum for Kunst, Copenhagen.
Suggested audio: https://www.youtube.com/watch?v=GWeP0ooFLfY
really believing
two of the greatest
musical quivers
boundlessly
I burst quite sick
into history
with how many heads
always holding symphony,
art otherwise despair
consider one literary
thing, make it your bed
and invariably perish
simultaneously with every
thing else
really believe
an absolute nature
factually accused
of producing
nothing
to be a seer
more indeed than describe
but misconstrue
into artless paralysis
walking in reality
but in truth
to bear torrential
truth
do not enter
a tree or song
but life
life, nay, breathe
into something featureless
who knows what reasons
mysterious dissolved them
as examples of this process
merely accept this object
as contour groped in darkness
possibly decades
in the making
itself a memory ago
where I promised
to write language
as crust enveloping
experience
Nos ha tocado morir antes de morir
nos ha tocado la muerte con su uña,
antes de asirnos a su monumentalidad.
Nos toca morir
a imagen de proyección,
de niño, nos tocó ver morir la nube
de adolescente, nos tocó morir una abuela,
de adulto, nos tocó amigos morir;
nos ha tocado morir antes de morir,
cada grano de fuego, cada mito de piedra
cada persona pura
muere, tarde o temprano,
en nuestras copas de luz, alguien
o algo se apaga, como
un grito en el vacío
cielo
a dónde
sino a lejanía ágil que salta
donde la razón no llega
ni con su ala cuadrada
y lógicos aleteos
antes de morir hay tacto
palpo, roza cada superficie
contra cada rosa de piel
sea piedra o nube o humano
restregando entre sí
dando eros a cada
escalofrío de revelación
pero nos toca expirar
prometerle al olvido
todo lo que se ha podido
en tiempo recordar
no podemos traducir
la agonía de existir en corto universo
no se puede trasladar
el dolor de árbol
que arraiga pulso al corazón
no hay paréntesis
en aullar nuestra melancolía
al imperio del silencio.
Friday Night Black and White, May 10th, 2013.
You must be logged in to post a comment.