
he esperado toda mi vida
para un momento
que me revuelque
como una ola
de sangre y dolor
y haga de todo acontecimiento
una memoria
que nadie logre
albergar

he esperado toda mi vida
para un momento
que me revuelque
como una ola
de sangre y dolor
y haga de todo acontecimiento
una memoria
que nadie logre
albergar

something set me loose
abrupt and cryptic
sailing in a medium
that infuriates me
headway headway
progress is like a precipice
i knew about the rocks
long before my pessimism
took over
corroding the oars
my bores
counted like stars
yawning as naturally as breathing
boat body bodhisattva
drowning in the air
sinking in the blood
world me (mindless) me world
nothing is so big and cavernous
so ingrained
in occult emptiness
within the rising steam
of hot silence
the anchor
the destiny
simultaneously my hunger
the greasy milk of the sea
fattening the grand course of solitude
scraping against the seabed
slowing the haste
the waste
a motion brave and stupid
pushing me like a vessel
of filament
farther further away
from the goal of existence:
stillness

If I move
then this should
not exist
I am writing
because because
never existed
I am angry
I am ecstatic
I am so many words;
yet what remains is
opposite to all
pronunciations
I am a feather
that draws in water
but leaves no
ripple behind
its art
I am existing
to experience
the rush of disappearing
to crash into existence
the roaring vehicle
of silence

cold descended
I believe in it
feel like I need it
surrounding me like icy mesocarp
preserving me small
and latent inside
like a rugged seed
of rage.

pasé días buscando
la poesía de la vida,
me asomé por debajo de los carros
metí mano en alcantarillas medio abiertas
o presté oído a cartas selladas a ver si se les salía una letra,
contando días que los numero del infinito hacia atrás
con frecuencia termino vituperando el verso
y socorriendo al vicio,
pero hoy fue diferente,
desperté y me asomé a la ventana,
una gloriosa mañana porque las nubes iban cargadas de
fecundas melancolías y los motores de la calle susurraban
sus metáforas de desolado humo; ¡qué bien! – pensé
pero luego de meditarlo, eso no era poesía;
me puse a escribir esto y tampoco es poesía
y ya medianoche no tengo fuerzas de buscar más
solo tengo la decencia de decir que la botella de vino está vacía
y si en algún momento hubo poesía
me la tragué
hace media hora.

I have to get away
from poetry
need to stop
focusing on the
details and the needlework
of perception
need to live the gross
average
collision course life
of the
rest
need to rediscover
minutes
as meaningless
traps
need to make routine
again an instinctive
straightjacket
need to somehow
buy a house
and stock it up
with liquor
need to begin
worrying
about that silly
little race
that goes by
the name
of
happiness.

Son todas
cosas
que debo
son deudas
exponenciales
que suman mi
error de existir
he sido fácil
una aberración
en mi comportamiento
soy presa
de una
moralidad
estando así
ebrio
ante la historia
y la misma sociedad
¿qué debo decir?
no te debo nada
soy
algo perdido entre una
irrelevancia y
una
mentira
ojala tuviera
algún significado esta
mi lucha
si mi apuro
es puramente:
empezar
pero quién quiere
un génesis
en este párrafo de
sabiduría
solamente
es un derrame
una contradicción
que se refuta
en su ambivalencia
así me desapego
de lo que sucedió
así soy una
mujer
que toca
su primer
amor
a piernas abiertas
soy
rosa y cuchillo
algo del
éctasis
que inventó
el pecado.
If I could do something
with this mess inside
do something similar to what snow
does to the argentine sky
constellating it with the falling
flakes of a weeping
chaos
I would be swarming
with zigzags of pleasure
and pain
collapsing under the weight
of
chance
then whatever remains
would melt
find the lowest cavity
of my dirty soul
and stagnate,
quietly
so quietly
dying
down
there.
A little something for a little world. The latest acrylic on canvas, titled: Black

Could be the last of 2010, we’ll see.
You must be logged in to post a comment.