
the usurpers
of hope
are
the realists
taking
extremity poetry
as
the last
bed
where
chance
has
a last
chance.

the usurpers
of hope
are
the realists
taking
extremity poetry
as
the last
bed
where
chance
has
a last
chance.

Intenté
modificar
la pluralidad
eran las nueve
el sol bostezaba en ocaso
mis ojos eran puntas de obeliscos
intensamente enfocados
en la cinematografía del suceso
quería consumir el presente
disolverlo como un blanco puro
era mi superstición
desenredar las cosas
aliviar el peso del ojo
hacer todo un fin en sí mismo
pasar la página
hasta el punto
final

I woke up today reading
the Secret of Life
the stairway was the same
but the streets, oh the streets
they were building blocks of awe
molecular lumps alive with the wind
processes in motion
like trees in a storm
every face was a map
charting the layers of the universe
scenes changed as propelled by engines of time
orchestration by a slow chaos
everything interconnected by invisible spokes
why o why
must days like these
come to an end
tomorrow I must wake up
and open the first pages of
the Gates of Unknowing.

who needs words
paper trojans!
inky farts!
infectious buzz!
belligerent blindfolded data!
classicist’s hard on!
bimbo parenthetical!
tomboy aphorism!
divorce schism-stamp!
bubbler vituperation!
unconscious monologue!
irrelevant ode!
what more is there to tell
when reality is full of cracks
ready for my mind-bending penetration!
it is in your cleavage
golden mother substance
that I surrender
as a drowning pinpoint
awaiting the thump
at the bottom
of the
rootless
age.

Ahora que tengo pies
como lombrices de arterias
se me hace guardar
las crónicas del estornudo
que muere como la década
los cachos de la luna
se asomaron hoy la tela
era perforada por el alfiler
de luz que ojos como los míos
tejen vestuarios de constelaciones
canciones efímeras de negra
oscura noche tal como el sudario
que cubre un rostro impío
ese mismo semblante
una vez predicaba a los relojes
por ser abruptos y subyugantes
el mismo hombre con zapatos
los usaba como monedas para viaje
distancias recorridas al motor
de un cuero peregrino
esa materia de callo
en el descalzo paradisiaco.

I’m biting off nails
spitting out tails
wagging at the dog
to wring out the fog
my emotion a sort of doppelganger
adrenaline in my poems when anger
is fire of the beast
I’m drinking out of your breast
like sex in the hands of God
isn’t it a century too goddamn odd
when things have no set end
and we’re always mixing a blend
of the most undrinkable guesses
my guess is that we’re like cocktail dresses
ready to be taken off
and then the real fun goes on
the oblique shadow of the skyscraper
waiting for sun to guide the dance
what a waste of wastepaper
this was my chance
to be
me
eating pieces of myself
while the day annihilates itself.

Jet stream of time
squirting months
momentarily too late
to do anything
that will save the moment
history has me by the skin
I am all biodegradable
compost for the unknown
developing
appetite for the instant
that will last for centuries
the idiot
as I am
seeing time
as a machine
industrialized for more
there is fluidity
in this duration
that spreads like a flood
over the coastlines
of my
isolated sojourn.

Mi lecho
es sustancia placentera
como placenta
donde los sueños
se mueven en corrientes
de un mar maternal
es aquí
donde las formas
crecen y mueren
en su bella transformación
donde los sentidos
se extienden
como hojas al final de
una palma insular
situada céntrica
en glóbulo de misterio
es justo aquí
donde descanso mi cabeza
y brotan de mi gris
las fantasías inauditas
de un incesante
ciclo

I want to be
a theologian
of the drowned
but the only scriptures
I find
are written
in smoke and laughter
I don’t just
want
to be your
drunken slave
I become the
condemning
priest
I am covered
in pussy
but I lack
the tongue
for your orgasm
the beat
plays as commandment
but there is no
Moses in this
subjectivity
involuntarily
I become
a mirror
where dark shadows
are reflected as light
You must be logged in to post a comment.