esto no puede
ser un cosmos
esto tan arrugado con formas
esto tan hediondo a tiempo
como puede ser cosmos
este techo lleno de huecos
de luz
como puede ser cosmos
esta bola tan cargada
de negro y nada
esto no puede
ser un cosmos
tan cobarde
que huye cada vez
que cierro los ojos
tan insignificante
que nadie lo puede
entender
como puede ser esto
un cosmos
que persiste tan solo
si se persigue
como puede ser esto
un gran cosmos,
que acaba apenas
acaba la vida
que lo ve?
A very loose translation:
this
cannot be a
cosmos
this thing, so crumpled by forms
this thing, reeking of time
how can this
be a cosmos
this ceiling full of holes
of light
how can this
be a cosmos
this ball laden
with black and nothing
this
cannot be a
cosmos
so cowardly
it flees
as soon as I close
my eyes
so meaningless
that no one
can understand
it
how can this
be a cosmos
that endures
so long as
it is pursued
how can this
be a grand cosmos,
when it ends
as soon
as the life
the sees it
ends?