Carefully we took
the language
we taught
each other.
We lifted
with those young fingers
the dense dough
of color
while we spoke
of the seasons.
We pressed that language
hard against the wall
while we ran
smearing the wind
with the transparency
of possibility.
We sat crossed-legged
answering the questions
that seemed to enter the room
like sharp rays of light
through the blinds.
We became clever surgeons
dissecting nearby words
into transcendental aspects of flesh,
kings, heroines, shamans, aliens.
We were eager to purify
the picture that played
in our minds.
We noticed the pause
between the plane
of each word & world.
We served as interface
for the dots of time
to swirl inside
our domain.
We grew right next
to language
older and heavy
with immeasurable
detail.
We saw it coming
this elegance of
ending whatever
has been spoken.
Carefully we carried language
as a glorious deceased body
into the space
our ancestors said
to be sacred.